从epidemic、pandemic 、endemic区别看新冠疫情未来
名词:意思是“地方性流行病或物种” 。endemic可直接指疾病本身。
epidemic: 定义:指大规模、同时影响人口、社区或地区众多个体的疾病。 特点:具有传染性强 、广泛影响的特点 ,但不局限于传染病,也可用来形容非疾病现象的迅速增加,如肥胖和吸烟问题 。 pandemic: 定义:形容遍布整个国家、大洲甚至全球的情况 ,通常影响到相当大比例的人口。
首先,epidemic作为形容词,指大规模、同时影响人口、社区或地区众多个体的疾病。如伤寒(Typhoid)流行时 。其引申义包括过度普遍 、传染性强以及广泛影响 ,例如肥胖和吸烟问题的迅速增加也可称为epidemic。作为名词,epidemic特指短时间内迅速传播的疾病暴发,但不局限于传染病。
epidemic、pandemic和endemic的区别如下:epidemic:指的是病患数量增长迅速,且增长超出了预期。具有地区性特征 ,即疫情主要集中在某个或某些地区 。此时,科学家可能尚未找到有效的应对方法,疫情风险较高。pandemic:指的是疫情已经扩大到全球范围 ,感染人数以指数级增长。疫情跨国家和人群,具有全球性特征 。

疫情用英语怎么说?
“疫情 ”在英语中通常可以用 epidemic 来表达,它指传播范围较广的流行病。
“疫情”的英文是“epidemic”或者“outbreak ”。epidemic:通常指的是一种疾病在特定地区或全球范围内的广泛传播 ,这种传播速度可能很快,影响大量人口,通常需要公共卫生机构采取措施来控制其传播 。例如 ,2020年初爆发的新型冠状病毒疫情就被广泛称为“COVID19 epidemic”。
疫情用英语说应该为:疫情 [词典]information about and appraisal of an epidemic; epidemic situation;[例句]不过,卫生部门仍警告称,疫情还有“诸多不确定性”。
疫情在英语中的表达是epidemic 。疫情这个词通常用来描述一种疾病在特定时间内的迅速传播和广泛流行。英文单词“epidemic ”起源于希腊语和拉丁语 ,意味着广泛的传播和快速的增长。在疫情发生时,由于疾病的迅速传播,许多地区都可能受到影响,这也使得疫情成为全球关注的公共卫生问题 。
全网最全“新冠”疫情英语单词、短语、句子合集
〖壹〗 、以下是新冠病毒疫情相关的高频英语词汇:新型冠状病毒:Corona Virus Disease (COVID-19)We now have a name for the #2019nCoV disease: COVID-1我们现将新型冠状病毒命名为COVID-19。肺炎:pneumoniaThe doctor has cured her of pneumonia.医生把她的肺炎看好了。
〖贰〗、以下是关于新冠病毒/疫情相关的英语单词及释义:COVID-19:COrona VIrus Disease-19 ,2019年发现的冠状病毒疾病。NCP:Novel Corona virus Pneumonia,新型冠状病毒肺炎 。PCR:Polymerase Chain Reactions,聚合酶链反应 ,用于检测病毒核酸的技术。
〖叁〗、新冠病毒疫情相关词汇(上)总结如下:专有名词新型冠状病毒肺炎:COVID-19。世界卫生组织将新型冠状病毒感染的肺炎命名为“COVID-19” 。咽拭子:throat swab。一种用于检测呼吸道疾病的采样方式。疫苗研发:vaccine research and development 。推进多种技术路线疫苗的研发进程。
〖肆〗 、新冠病毒疫情相关词汇(上)总结如下:专有名词新型冠状病毒肺炎:COVID-19。世界卫生组织将新型冠状病毒感染的肺炎命名为“COVID-19 ” 。咽拭子:throat swab。一种用于采集呼吸道样本的医疗工具,用于检测病毒等病原体。疫苗研发:vaccine research and development 。
〖伍〗、新冠疫情相关英文表达 名称表达COVID-19 (kvd-19):世卫组织正式提出的合成词,代表2019冠状病毒疾病。coronavirus (k ,runvairs):指冠状病毒,因其病毒形态似日冕。
最美逆行者英语怎么说?
〖壹〗、因此,“最美逆行者”的英语表达为“heroes in harms way” ,这一表达既准确又生动,能够很好地传达出这一称谓所蕴含的精神内涵。
〖贰〗 、抗疫期间,最美逆行者红遍网络 。逆行者通常是对英雄的称呼 ,他们默默无闻的为城市、为人们无私奉献自己,迎难而上,在国家、在民族需要自己的时候挺身而出,不求回报 ,值得获得每个人的称赞。
〖叁〗、以下是一些赞美逆行者的优美句子:有你们的关心和支持,这个冬天不再冷!向疫情防控一线的最美逆行者致敬!战“疫 ”之路,你我同在!一场疫情 ,让我们明白:无私奉献,真的存在,医务人员 ,值得称赞。没有身在一线的逆行者,哪有我们现在的平安 。
〖肆〗 、那么,逆行者用英语怎么表达呢?外交部长王毅的原话如下: 一百多支医疗队、两万多名医护人员从全国各地向湖北重灾区集结 ,被誉为当代“最美逆行者”。
〖伍〗、选取逆行,选取坚守的你们把对人民的爱 、对祖国的爱放在心底,用坚定的手印 ,表达着担当与承诺;用最美的身影,诠释了生命的意义;用坚守的背影,演绎着泱泱大国生生不息。爱是担当之责,亦是奉献之歌 。疫情“逆行者”舍小家为大家 ,你们是时代的骄傲,你们是国家的骄傲,你们是民族的骄傲。
英语|每天外刊长难句
表语从句:“because consumers are still rebalancing their spending ”是“be”动词“may be”后的表语从句 ,用来解释“that(指代前面制造业调查结果最弱这件事) ”可能的原因,即消费者仍在重新平衡支出。
句子结构拆解主句 核心结构:the nuts and bolts of cybercrime (主语) + are (系动词) + baffling (表语)语义重点:强调网络犯罪的具体操作细节(nuts and bolts)对普通人难以理解 。修辞效果:使用机械术语nuts and bolts(螺母螺栓)隐喻技术细节的复杂性。
In France:地点状语,表明事件发生国家 ,说明后续内容与法国相关。after an inquiry this year found...:时间状语从句,由“after”引导,说明马克龙受攻击的时间节点是“今年一项调查发现某情况之后” ,其中“this year ”修饰“inquiry”,强调调查的时效性 。
句子结构拆解主干部分 主语:it(指代前文提到的某公司,原文未明确但根据语境可推断为能源企业)谓语:signed(过去时 ,表示已完成的动作)宾语:an agreement(协议内容为核心信息载体)例:主谓宾结构直接表明“某主体签署了协议”这一核心事件。
疫情的英语单词
〖壹〗、疫情的英语单词是“pandemic”。定义:“pandemic ”源自希腊语,意为“广泛的”和“人民的”,用来描述一种疾病在全球范围内广泛传播的情况,通常影响大量人口。规模:与“epidemic ”相比 ,“pandemic”的规模更大,范围更广,通常涉及多个国家和地区 。相关词汇:除了“pandemic”之外 ,与疫情相关的其他常用英语单词还包括“outbreak ”、“containment” 、“vaccine”和“quarantine ”等。
〖贰〗、疫情的英语单词是:epidemic。定义:疫情是指在较大范围内出现的疾病流行情况,当这种情况涉及到动物、植物或人类时,可以使用“epidemic”这个词汇来描述 。特定情境:“epidemic”特指在特定地区 、特定时间内 ,某种疾病的迅速传播和扩散。
〖叁〗、疫情的英语单词是pandemic。Pandemic这个词源自希腊语,意为广泛的和人民的 。它用来描述一种疾病在全球范围内广泛传播的情况,通常影响大量人口。









